Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Profil
Francky5591
▪▪Alle oversettelser
•Etterspurte oversettelser
•
Favorittoversettelser
•Liste av prosjekter
•Innboks
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Alle oversettelser
Søk
Alle oversettelser - Francky5591
Søk
Kildespråk
Språket det skal oversettes til
Resultater 1 - 20 av ca. 1393
1
2
3
4
5
6
••
21
•••
Neste
>>
267
Kildespråk
fighting spirit
Quand on doit se battre contre les difficultés incessantes, on s'aguerrit dans l'épreuve, on résiste à n'importe quels maux; et même si l'on trébuche, on lutte encore à genoux, se relève, convertit les amertumes en benignités, le fiel des expériences humaines en mansuétude, les ingratitudes en bienfaits, les insultes en pardon; et avance, encore.
anglais britannique ou anglais américain, au choix
81
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Help me..!!
Did you see that graphic video online of three teenage girls in a texting and driving accident ?
Svp besoin de savoir se que signifie cette phrase en français de france.
Oversettelsen er fullført
AIdez-moi..!!
26
Kildespråk
Je peux jouer un rôle s'il le faut
Je peux jouer un rôle s'il le faut
Oversettelsen er fullført
Eu posso desempenhar um papel se for preciso
Etterspurte oversettelser
Georgisk
42
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Semper Scio Humilitatem Nunquam Dubia Sua Valorem
Semper Scio Humilitatem
Nunquam Dubia Sua Valorem
Je souhaite me faire tatouer cette maxime, qui est la traduction la plus satisfaisante que j'ai trouvée pour la phrase en français : "Savoir toujours rester humble sans jamais douter de sa valeur", la traduction "littérale" de la phrase en latin donnant selon moi : "Toujours être humble - Ne jamais douter de soi"
Avant de m'imprimer définitivement cette maxime sur le corps, je voudrais m'assurer qu'elle ne comporte pas de faute.
Merci
Etterspurte oversettelser
Polsk
2248
Kildespråk
J'ACCUSE - 4ème partie -
Mais l’objectif en terme de communication gouvernementale aura été atteint : faire passer le message que c’est toxique … cela sera démenti ou modulé en 12 secondes et 2 lignes après que le contraire ait été matraqué des jours durant !
Et dans le rôle de grand guignol : les tabacologues !
Imaginons un instant qu'un inventeur invente une voiture qui ne tombe jamais en panne et n'a besoin d'aucun entretien, et que ce soit le syndicat des garagistes que les médias s'obstinent à inviter sur leurs plateaux pour donner un avis "éclairé" sur la chose ...
Il apparaît comme une évidence qu'il y aurait erreur manifeste de casting !
Le garagiste, dont le gagne pain est directement visé, commencera assurément par mettre en doute le fiabilité de la voiture (sous-entendu, on aura quand même besoin des garagistes) ... puis face à l'évidence qui fera tomber son argumentaire, il se repliera sur un peu convaincant "cela va créer des accidents car les conducteurs ne sauront plus comment fonctionne une voiture" ou sur tout autre argument fallacieux pour tenter de discréditer cet horrible objet (la voiture sans panne ni entretien) qui permet à tout à chacun de rouler indéfiniment sans leur assistance grassement rémunérée ...
Ah oui nous parlions des tabacologues : mais comment pourraient-ils être favorables à la cigarette électronique, cet horrible objet qui permet au consommateurs de tabac de quitter le tabac, sans effort ni manque, et sans leur aide grassement rémunérée (que cela soit directement ou plus indirectement ... ils (les tabacologues) sont après tout grands prescripteurs de Champix et autres substituts inefficaces et dangereux, et il faudrait une bonne dose de naïveté pour penser que les laboratoires pharmaceutiques les produisant ne leur en sont pas gré ... d'une façon ou d'une autre ...)
On aura d'ailleurs noté une inflexion dans le discours bien rodé des tabacologues ces dernières semaines : Après le peu convaincant "la cigarette électronique c'est le mal", le discours est désormais de façon immuable, comme un discours bien rodé, presque une consigne serait-on tenté de penser : "La cigarette électronique, cela peut être une aide mais pas pour tous et avec un accompagnement ... par un tabacologue" ! La boucle est bouclée ...
Bref à l'instar des buralistes, des laboratoires pharmaceutiques et des cigarettiers, tous les acteurs (tabacologues compris) cherchent à se placer sur le prometteur et juteux marché de la cigarette électronique ...
Heureusement, quelques exceptions parmi les professionnels de la santé ont pris fermement position POUR la santé et CONTRE l'argent (pour la vérité en fait tout simplement). Je pense notamment à Dominique Dupagne, Gérard Mathern, Jacques Le Houezec, Luc Dussart, .... dont les prises de positions ne laissent planer aucun doute sur leurs démarches.
La "santé des français" ? Ne compliquez pas tout, on verra cela plus tard ... !!!
U.S. English
Oversettelsen er fullført
I ACCUSE - 4th part-
425
Kildespråk
Aluda Qetelauri - თáƒáƒ›áƒáƒ რ(Tamara)
ღáƒáƒ›áƒ˜áƒ¡áƒ¤áƒ”რი თვáƒáƒšáƒ”ბი გáƒáƒ¥áƒ•áƒ¡ მშვენიერáƒ
სიკვდილáƒáƒ›áƒ“ე შეგიყვáƒáƒ ებ áƒáƒ‘რრáƒ,
შენ გიმღერი ლექსიც შენ მსურს დáƒáƒ’იწერáƒ
ხევსურეთის სიáƒáƒ›áƒáƒ§áƒ”ვ, თáƒáƒ›áƒáƒ áƒ
გáƒáƒ›áƒ˜áƒ¦áƒ˜áƒ›áƒ”, გáƒáƒ›áƒáƒ®áƒáƒ ე, თáƒáƒ›áƒáƒ áƒ
გრძნáƒáƒ‘ის áƒáƒšáƒ¨áƒ˜ გáƒáƒ•áƒ”ხვიáƒáƒ— თáƒáƒ›áƒáƒ áƒ
ტრფáƒáƒ‘ის თáƒáƒ¡áƒ˜ გáƒáƒ›áƒáƒ•áƒªáƒáƒšáƒáƒ— თáƒáƒ›áƒáƒ áƒ
ჩემი გულის სიáƒáƒ›áƒáƒ§áƒ”ვ, თáƒáƒ›áƒáƒ áƒ
შენ გულისთვინ რáƒáƒ›áƒ“ენ რáƒáƒ§áƒ˜áƒ¤áƒ¡ დáƒáƒ•áƒ®áƒáƒªáƒáƒ•áƒ“ი,
დáƒáƒ’ტáƒáƒ•áƒ”ბდი ჩემი გულის áƒáƒ›áƒáƒ áƒ,
მე რáƒáƒ“ მინდრსხვრხáƒáƒ¢áƒ˜ დრსáƒáƒšáƒáƒªáƒáƒ•áƒ˜
შენ ხáƒáƒ ჩემი სáƒáƒšáƒáƒªáƒáƒ•áƒ˜, თáƒáƒ›áƒáƒ áƒ!
გრძნáƒáƒ‘ის áƒáƒšáƒ¨áƒ˜ გáƒáƒ•áƒ”ხვიáƒáƒ—,თáƒáƒ›áƒáƒ áƒ
სიყვáƒáƒ ულით დáƒáƒ›áƒ”ხილáƒ, თáƒáƒ›áƒáƒ áƒ
… ტრფáƒáƒ‘ის თáƒáƒ¡áƒ˜ გáƒáƒ›áƒáƒ•áƒªáƒáƒšáƒáƒ—, თáƒáƒ›áƒáƒ áƒ
ჩემი გულის სიáƒáƒ›áƒáƒ§áƒ”ვ,თáƒáƒ›áƒáƒ áƒ
Etterspurte oversettelser
Russisk
Engelsk
15
Kildespråk
Ser quien soy.
Ser quien soy.
It is for a tatoo so it has to be clear and poetic.
It is for female person.
Thanks so much!!
Roughly in english would be:
To be who I am
If you want to provide more than one option thats great too!
Zury.
Etterspurte oversettelser
Hindi
31
Kildespråk
Je suis un puissant lobbyiste de la vape
Je suis un puissant lobbyiste de la vape
"vape" : "vaping" in English
Oversettelsen er fullført
I am a strong lobbyist for vaping.
107
Kildespråk
Sentence from English to Russian
- Everyone says you only fall in love once, but that's not true, because every time I see you, I fall in love all over again -
I need this sentence translated for an artistic project.
Oversettelsen er fullført
Ð’Ñе говорÑÑ‚ влюблÑÑŽÑ‚ÑÑ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ один раз,но Ñто неправда,потому что как только Ñ Ð²Ð¸Ð¶Ñƒ
Etterspurte oversettelser
Georgisk
646
Kildespråk
Pidmanula Pidvela
Ти казала в понедiлок
Пiдем разом по барвiнок
Я прийшов, тебе нема,
Пiдманула, пiдвела.
Chorus:
Ти ж мене пiдманула,
Ти ж мене пiдвела,
Ти ж мене молодого
З ума-розуму звела.
Ти казала у вiвторок
Поцiлуєш разiв Ñорок
Я прийшов, тебе нема,
Пiдманула, пiдвела.
(chorus)
Ти казала у Ñереду
Пiдем разом по череду
Я прийшов, тебе нема,
Пiдманула, пiдвела.
(chorus)
Ти казала у четвер
Пiдем разом на концерт
Я прийшов, тебе нема,
Пiдманула, пiдвела.
(chorus)
Ти казала у пÑтницю
Пiдем разом по Ñуниці
Я прийшов, тебе нема,
Пiдманула, пiдвела.
(chorus)
Ти казала у Ñуботу
Пiдем разом на роботу
Я прийшов, тебе нема,
Пiдманула, пiдвела.
(chorus)
Ти казала у недiлю
Пiдем разом на веÑiллÑ
Я прийшов, тебе нема,
Пiдманула, пiдвела.
(chorus)
"European" English if possible, if not, American English would be fine too.
Français de France, de Belgique, de Suisse ou d'ailleurs
Oversettelsen er fullført
Tu m'as trompé
698
Kildespråk
Apareka
â€áƒ–ეცáƒáƒ¡ შáƒáƒ®áƒ”ნერáƒáƒžáƒáƒ ეკáƒáƒ•,
მთვáƒáƒ ე დáƒáƒ—ვისჯვრისკენ იტáƒáƒšáƒ”ბáƒ,â€
â€áƒ¥áƒáƒšáƒáƒ• შáƒáƒ• თვáƒáƒšáƒ— რáƒáƒáƒ“ მáƒáƒžáƒáƒ ებáƒáƒ•,
áƒáƒœáƒáƒ›áƒª áƒáƒ”რხáƒáƒ¨áƒ˜ რáƒáƒ“ მიყáƒáƒšáƒ”ბáƒáƒ•?!â€
â€áƒ“ღეს მე შენ სწáƒáƒ ფერი ვიქნებიáƒ,
ღáƒáƒ›áƒ” გáƒáƒ•áƒ˜áƒ¢áƒáƒœáƒáƒ— სáƒáƒ£áƒ‘áƒáƒ ით.â€
â€áƒ¥áƒáƒšáƒáƒ•, ნუ áƒáƒ›áƒ˜áƒ ი ფიქრებიáƒ,
მáƒáƒ›áƒ¨áƒáƒ დ გáƒáƒ˜áƒ’áƒáƒœáƒ” ნáƒáƒ£áƒ‘áƒáƒ ი!â€
ზეცრუკეცირვáƒáƒ სკვლáƒáƒ•áƒ— ფáƒáƒ დáƒáƒ¡,
მთვáƒáƒ ეც გáƒáƒ¬áƒ”ულრდáƒáƒ—ვისჯვრისკენ,
â€áƒ•áƒáƒŸáƒáƒ•, სáƒáƒ“ წáƒáƒ®áƒ•áƒ”დი, áƒáƒ¦áƒáƒ სჩáƒáƒœáƒ®áƒáƒ ,
ნეტáƒáƒ•, შენ სწáƒáƒ ფერსáƒáƒ›áƒª დáƒáƒ›áƒ˜áƒªáƒ“იდე.â€
ღáƒáƒ›áƒ” უტეხირმáƒáƒ— სáƒáƒ£áƒ‘áƒáƒ ს,
დილრგáƒáƒ—ენებულ ნáƒáƒ›áƒ˜áƒáƒœáƒ˜,
რიჟრáƒáƒŸáƒ¡ áƒáƒ ყიáƒáƒœáƒ˜ ბáƒáƒ—ლრუყვáƒáƒ ს,
ბáƒáƒ—ლრნáƒáƒáƒ ელიáƒáƒœ-სáƒáƒ¡áƒ›áƒšáƒ˜áƒáƒœáƒ˜.
სწáƒáƒ ფერმ მიუტáƒáƒœáƒ ბáƒáƒ—ლით áƒáƒ áƒáƒ§,
დილáƒáƒ› შუáƒáƒ“ღისკენ გáƒáƒ˜áƒ¬áƒ˜áƒ,
კáƒáƒªáƒ›áƒ ყáƒáƒœáƒ¬áƒ˜áƒ— სáƒáƒ¡áƒ›áƒ”ლ გáƒáƒ“áƒáƒªáƒáƒšáƒ,
მერე ეშმáƒáƒ™áƒ£áƒ áƒáƒ“ ჩáƒáƒ˜áƒªáƒ˜áƒœáƒ.
ქáƒáƒšáƒ›áƒ ლუკმრმისცáƒâ€¦ თáƒáƒ• დáƒáƒ®áƒáƒ áƒ,
â€áƒ™áƒ˜áƒ“ევ ერთი სთქვირხევსურისáƒâ€¦â€
სáƒáƒ¡áƒ›áƒ”ლმ კáƒáƒªáƒ˜áƒ¡ გáƒáƒœáƒ˜ გáƒáƒ“áƒáƒ¤áƒáƒ áƒ,
(თáƒáƒœáƒáƒª ის სწáƒáƒ ფერი გვერდს უზის დáƒâ€¦)
â€â€¦ რáƒáƒ”ბს ვáƒáƒ–რáƒáƒ‘ ღმერთმრმáƒáƒ ისხáƒáƒ¡ დáƒâ€¦â€ -
შერცხვáƒ, გáƒáƒ“áƒáƒ”კრრსáƒáƒ®áƒáƒ“ის ფერ,…
ნელრგáƒáƒ“áƒáƒ•áƒ˜áƒ“რდáƒáƒ—ვისჯვáƒáƒ ს დáƒ
ბილიკს გáƒáƒ“áƒáƒ£áƒ§áƒ•áƒ ხáƒáƒ®áƒ›áƒáƒ¢áƒ˜áƒ¡áƒ™áƒ”ნ.
Taken from http://lyricstranslate.com/en/trio-mandili-apareka-lyrics.html#ixzz3gjQ0qnlp
anglais européen ou américain, français de France, de Belgique ou d'ailleurs
Etterspurte oversettelser
Engelsk
Fransk
12
Kildespråk
heja! kom igen!
heja! kom igen!
Detta är en hejarramsa för ett svenskt lag som heter modo
Oversettelsen er fullført
Come on!
Do toho!
Etterspurte oversettelser
Georgisk
518
Kildespråk
Tantine Donation
Tantine, expert and moderator of the free translation community (www.cucumis.org), has been fighting against cancer for years. She has a tight budget for medical treatments, so she opens the donation link (http://www.gofundme.com/ir5w94), and everyone who has a Visa or MasterCard credit card may help her, in whatever amount from cents to euros/dollars.
If you do not have a credit card, you may also contact her directly to see what you can help.
Happy New Year 2015!
Tantine's Blog:http://tantinespicknmix.blogspot.tw/
Tantine's Facebook: https://www.facebook.com/profile.php?id=100006620178470
Please disseminate this information to your world.
Oversettelsen er fullført
Donación para Tantine
Tantine Doação
บริจาà¸à¹ƒà¸«à¹‰à¹à¸à¹ˆà¹à¸—นทีน
Tantine Spende
Uzmanımız Tantine
Tantine - donation
Darowizna dla Tantine
Innsamling for Tantine
Doação Tantine
βοηθείστε την Tantine
Tantine Donation
Пожертвование Ð´Ð»Ñ Ð¢Ð°Ð½Ñ‚Ð°Ð¹Ð½
Donații pentru Tantine
donatie voor Tantine
1
2
3
4
5
6
••
21
•••
Neste
>>